
Опыт иммигрантов занимает центральное место на Бродвее этой весной, поскольку мюзикл 'У истинных женщин есть формы: The Musical' исследует латиноамериканскую культуру в Америке с преимущественно латиноамериканским составом, играющим роли, обычно не изображаемые на самых больших сценах.
'Мы здесь. Мы являемся крупнейшим потребителем в Северной Америке,' - сказал режиссер и хореограф Серджио Трухильо, лауреат тони и Оливера.
'Мы представляем подавляющее большинство иммигрантов в этой стране. Мы верим в то, чтобы обеспечить лучшую жизнь для себя. Мы верим в американскую мечту. Мы - трудолюбивое, преданное, счастливое и радостное сообщество. Я хочу иметь возможность представить все эти замечательные цвета в том, что я умею делать, и это через мюзиклы'.
Основанный на пьесе Хосефины Лопес, вдохновившей фильм HBO, 'У истинных женщин есть формы: The Musical' следует за Аной Гарсией, которая мечтает улететь из Ист-Лос-Анджелеса и швейной фабрики своей семьи. Но когда их семья получает заказ на платье, которое может сделать или разрушить их бизнес, она оказывается в ситуации, когда ей приходится балансировать между своими амбициями, ожиданиями матери и сообществом женщин, пытающихся добиться успеха несмотря на все трудности.
Превью-показы 'У истинных женщин есть формы: The Musical' должны начаться во вторник в театре Джеймса Эрла Джонса, за ними последует открытие 27 апреля.
Корреспондент АП Джули Уокер сообщает, что Бродвей приветствует мюзикл 'У истинных женщин есть формы: The Musical', позволяя латиноамериканскому сообществу увидеть себя.
Вместе с 'Буэна Виста Сошал Клубом', который открылся 19 марта, мюзикл является одним из немногих шоу на Бродвее с преимущественно латиноамериканским составом с момента 'На высотах' и 'На ваших ногах!', которые имели такой состав.
Мюзикл работает над тем, чтобы улавливать долгие часы, которые многие латиноамериканские матери работали и жертвовали, чтобы осуществить мечты своих детей.
Трухильо был привлечен к этому шоу, потому что его вдохновило сообщение фильма о стойкости и подлинность латиноамериканского иммигрантского опыта. Сын портнихи, Трухильо сказал, что его режиссирование и хореография - это в честь его мамы.
Трухильо, чей коренной народ - колумбиец, сказал, что мюзикл для него способ поддержать латиноамериканское сообщество, через историю, где они могут увидеть самих себя.
Для Алине Майагойтиа мюзикл станет ее дебютом на Бродвее, и она не могла быть более взволнованной. Майагойтиа играет рабочую из Гватемалы, персонажа, о котором она, по ее словам, никогда не могла представить на Бродвее. Она сказала, что ей почетно служить представлением для многих латиноамериканцев в США.
'Показать это на сцене, на Бродвее, я думаю, довольно исторический момент,' - сказала Майагойтиа. 'Я никогда не видела этого на сцене. И, к сожалению, из-за того, как сейчас развиваются события в нашей стране, это будет очень болезненно.'
Поселившись в США из Мехико в возрасте 10 лет, у нее есть внутреннее понимание борьбы многих персонажей шоу. Майагойтиа сказала, что понимает давление, которое возникает, когда вы растете в семье с разными иммиграционными статусами.
Трухильо отметил, что важно, чтобы каждый актер на сцене понимал латиноамериканский иммигрантский опыт, так как они могут привнести это в свои роли.
'Это актеры, которые знают это, которые живут это, которые дышат это, которые понимают это,' - сказал Трухильо.
Трухильо сказал, что шоу будет тем, где все латиноамериканцы могут увидеть самих себя и отпраздновать свое сообщество, а альбом саундтрека шоу станет большой частью этого. Музыка конкретно представляет собой мексикано-американский опыт, сказал он.
'Это была возможность найти способы, которыми мы можем создать звук и отразить красоту, радость и страсть нашей культуры,' - сказал Трухильо.
Майагойтиа сказала, что она чувствует, что музыкальное сопровождение шоу - это истинный латино-поп. Она сказала, что это звучит как музыка, которую она выросла слушая в Мексике.
Джой Уэрта, соавтор и лирик мюзикла, сказала, что она была в восторге от участия в шоу, потому что по ее мнению его сообщение все еще может резонировать с латиноамериканским сообществом.
'Мне понравились все возможности того, что мы можем сделать в плане представительности и видимости и просто истории, к которой многие могут иметь отношение,' - сказала Уэрта.
Уэрта сказала, что каждая песня в шоу представляет собой латиноамериканскую культуру, но имеет бикультурный элемент, чтобы показать, как персонажи приспособились в США, но все еще помнят свои корни.
'Песни также частично на английском и на испанском,' - сказала Уэрта. Она сказала, что это был способ показать всем зрителям взгляд на латиноамериканскую культуру.
'Она настолько представляет нашу культуру,' - сказала Уэрта.
'Быть двуязычным и бикультурным было очень важной частью моей жизни,' - сказала Майагойтиа.
Уэрта сказала, что когда они начали работать над шоу пять лет назад, она не могла предугадать, что происходит в США сейчас. Но именно поэтому она считает, что шоу будет 'преодолевать поколения'.
'Я не могу достаточно подчеркнуть тот факт, что это человеческая история,' - сказала Уэрта.
Трухильо сказал, что он надеется, что молодые латиноамериканцы, увидевшие шоу вместе со своими семьями, могут оставаться верными своим мечтам и придерживаться того, во что они верят, сохраняя при этом уважение к жертвам тех, кто пришел перед ними.
'Моя надежда была вдохновить и разжечь страсти у молодой аудитории,' - сказал Трухильо.